一般小說的寫作,往往和戲劇一櫧,使用場景法。歷史小說雖也有場景的表達,卻須藉叙述作補充,並多利用敘述法為描繪。實則很多歷史小說,都只有歷史之名而無歷史之實,内容往往是天馬行空,隨著作者的偏好或市場的需要,而在既知的歷史框架中,隨意加上一些引人入勝的場景或敘述而已。甚至元末明初著名的小說戲劇家羅貫中,其所撰名著《三國演義》亦迴異於晉代陳壽的《三國志》;再經清朝的毛宗岡竄改,今日坊間所傳的《三國演義》版本,就更遠離歷史事實了。
以小說形式來撰寫以色列史卻不能胡謅,因為這是一部信仰的歷史。它除了須依據聖經之外,也不能拋開數千年的猶太敎和基督教的傳統文化於不顧。
這部《以色列史詩小說》,是筆者近五十年來講授聖經和编撰舊约註釋,以及出版《猶太文化傳统與聖經》獲蒙欣赏後,鑒於中東風雲日緊,華人同胞多數還對這中東問題之核心的以色列史尚甚陌生,深感須以通俗、易讀而具興趣之筆法,將此中東問題的根源與同胞分享。
呈現讀者之前的這部書,雖也有憑理知而以文藝筆法揣摩和臆測其實情,並以後期事實敘入作詮釋,總以根據聖經,輔以學者所撰之地理、歷史和考古知識為憑。故此,這部書不能以普通歷史演義看待,它實質是聖經的一種新法註釋,也是經得起現代地理、歷史和考古學之查證,值得華人同胞信賴的一部另類以色列史的著作。